Onomatopoeic Words in Slovak: Everyday Use and Stylistic Function
نویسندگان
چکیده
Onomatopoeias — words that echo sounds from the extra-linguistic reality are usually understood as units representing direct relationship between form and meaning. Lexical onomatopoeias part of a language system their meaning can be found in dictionaries. It is assumed crucial communication by to infants also considered important stylistic devices poetry. However, they seem only marginal adults’ speech. This paper presents results an analysis understanding Slovak everyday well dimension these expressions First, attention was paid comprehension sound-imitating context sample 30 native speakers. Then, ten poems, well-known due usage various sound-symbolic elements (onomatopoeias included) devices, examined verify supposed The indicate real lexical depends on specifics play less role poetry than expected.
منابع مشابه
Mapping Words Between Slovak Text and its Translation to English
Word alignment in texts translated to different languages is used in various applications such as cross-language information retrieval. To search for equivalent words in text translations various statistical methods, methods based on position of words in phrases and methods based on bilingual dictionaries are used. However it is very difficult to use these methods in languages with big morpholo...
متن کاملThe Unification of Stylistic Form and Function
III ACKNOWLEDGMENTSIV TABLE OF CONTENTSV LIST OF FIGURESVIII LIST OF TABLESXI CHAPTER ONE INTRODUCTION1 1.1 MOTIVATION1
متن کاملcompactifications and function spaces on weighted semigruops
chapter one is devoted to a moderate discussion on preliminaries, according to our requirements. chapter two which is based on our work in (24) is devoted introducting weighted semigroups (s, w), and studying some famous function spaces on them, especially the relations between go (s, w) and other function speces are invesigated. in fact this chapter is a complement to (32). one of the main fea...
15 صفحه اولinterpersonal function of language in subtitling
translation as a comunicative process is always said to be associated with various aspects of meaning loss or gain. subtitling as a mode of translating, due to special discoursal and textual conditions imposed upon it, is believed to be an obvious case of this loss or gain. presenting the spoken sound track of a film in writing and synchronizing the perception of this text by the viewers with...
15 صفحه اولEveryday-world Plan Use
Classical planning is useful because it generates a partially ordered set of steps to achieve a goal consistent with the planner's world model. Situated activity is useful for agents which responds quickly to changes in the interactive world. Unfortunately, everyday-world activity cannot rely on the costly, brittle plans of a theorem proving, nor can it resort to the stateless decisions of a si...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Slavistica Vilnensis
سال: 2022
ISSN: ['2351-6895', '2424-6115']
DOI: https://doi.org/10.15388/slavviln.2022.67(2).96